Dec. 26th, 2001

unbibium: (Default)
Having to be at work at 6am, I took my shower before I went to bed, and now I find I've given myself too much lead time to get to work.

Well, if I show up early, I can leave early, and maybe go to the store and buy some duct tape, which I will use to quiet my intake vent.
unbibium: (Default)
Because of its heavy use of affixes, Esperanto auto-translators are extra-fun.
Se vi farigxas gastiganto de Pasporta Servo, vi ofertas al aliaj Esperanto-parolantoj senpagan tranokteblecon en via hejmo.
If you become a host of passportal service, you offers to other Esperanto-parolantoj free spend the nightablity in your home.
  • nokto - night
  • tranokti - to spend the night
  • tranoktebla - able to spend the night.
  • tranoktebleco - the ability to spend the night.
I'm sure I'll get used to it. Thousands of other Esperantists have. In the meantime, I'm going to start using the word "spend-the-nightability."

Profile

unbibium: (Default)
unbibium

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 01:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios